Japoneză | Expresii - Personal | Urări

Urări - Nuntă

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Urări - Logodna

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
婚約おめでとう!
Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă

Urări - Zile de naştere şi aniversări

Glückwunsch zum Geburtstag!
誕生日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Alles Gute zum Geburtstag!
誕生日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
誕生日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Alles Gute zum Jahrestag!
記念日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Alles Gute zum ... Jahrestag!
・・・・周年おめでとう!
Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
結婚20周年おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
銀婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
ルビー婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
真珠婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
珊瑚婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
金婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă

Urări - Urări de însănătoşire

Gute Besserung!
早くよくなってね。
Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
一刻も早く良くなることを願っています。
Urarea standard
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Urarea standard de la mai multe persoane
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
はやく元気になってください。
Urare standard
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc

Urări - Urări generale

Herzlichen Glückwunsch zu...
・・・・おめでとう。
Urare standard
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
・・・・がうまくいくように祈っています。
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
・・・・が成功するように祈っています。
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
・・・・おめでとう。
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite
Glückwunsch zu...
・・・・お疲れ様。
Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
卒業検定合格おめでとう!
Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
お疲れ様。頑張ったね。
Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat
Gratuliere!
おめでとう!
Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva

Urări - Reuşite în domeniul academic

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
卒業おめでとう!
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
試験合格おめでとう!
Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate

Urări - Condoleanţe

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat

Urări - Reuşite în carieră

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
新しい仕事での成功を祈っています。
Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
・・・・としての成功を祈っています。
Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
仕事が見つかってよかったね!
Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
・・・・で良いスタートを切れますように。
Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută

Urări - Naştere

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil

Urări - Mulţumiri

Vielen Dank für...
・・・・をどうもありがとう。
Mesaj general de mulţumire
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
ほんのお礼のしるしです。
Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
それどころかあなたに感謝してます!
Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău

Urări - Urări sezoniere

Frohe Feiertage wünschen...
・・・・から季節のあいさつです。
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Frohe Ostern!
イースターおめでとう!
În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui
Frohes Erntedankfest!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei
Frohes neues Jahr!
明けましておめでとう!
Pentru a marca Anul Nou
Frohe Feiertage!
楽しい休暇をお過ごしください。
În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah
Frohe Chanukka!
ハヌカーおめでとう!
Cu ocazia Hanukkah
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Cu ocazia Diwali
Frohe Weihnachten!
メリークリスマス!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou