Portugheză | Expresii - Personal | Urări

Urări - Nuntă

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Parabéns por dizer o "Sim"!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Urări - Logodna

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Parabéns pelo noivado!
Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă

Urări - Zile de naştere şi aniversări

Glückwunsch zum Geburtstag!
Parabéns!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Alles Gute zum Geburtstag!
Feliz Aniversário!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Muitos anos de vida!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Alles Gute zum Jahrestag!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Feliz ...!
Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă

Urări - Urări de însănătoşire

Gute Besserung!
Melhore logo.
Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Urarea standard
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Nós esperamos que você se recupere logo.
Urarea standard de la mai multe persoane
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Urare standard
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
De todos do /da..., melhoras.
Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc

Urări - Urări generale

Herzlichen Glückwunsch zu...
Parabéns por...
Urare standard
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite
Glückwunsch zu...
Parabéns por...
Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat
Gratuliere!
Congrats! (inglês)
Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva

Urări - Reuşite în domeniul academic

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Parabéns por passar nos exames!
Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Arrasou! Parabéns!
Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate

Urări - Condoleanţe

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Nós sentimos muito por sua perda.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat

Urări - Reuşite în carieră

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Parabéns por conseguir o emprego!
Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută

Urări - Naştere

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Parabéns pela chegada do bebê!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil

Urări - Mulţumiri

Vielen Dank für...
Muito obrigado(a) por...
Mesaj general de mulţumire
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Nós estamos muito gratos a você por...
Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău

Urări - Urări sezoniere

Frohe Feiertage wünschen...
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Frohe Ostern!
Feliz Páscoa!
În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui
Frohes Erntedankfest!
Feliz dia de Ação de Graças!
În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei
Frohes neues Jahr!
Feliz Ano Novo!
Pentru a marca Anul Nou
Frohe Feiertage!
Boas Festas!
În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah
Frohe Chanukka!
Feliz Hanukkah!
Cu ocazia Hanukkah
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Cu ocazia Diwali
Frohe Weihnachten!
Feliz Natal!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou