Cehă | Expresii - Personal | Urări

Urări - Nuntă

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Gratulujeme ke svatbě!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Urări - Logodna

婚約おめでとう!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă

Urări - Zile de naştere şi aniversări

誕生日おめでとう!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
誕生日おめでとう!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
誕生日おめでとう!
Hodně štěstí a zdraví!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
記念日おめでとう!
Hodně štěstí k výročí!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
・・・・周年おめでとう!
Hodně štěstí k... výročí!
Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul
結婚20周年おめでとう!
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă
銀婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă
ルビー婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă
真珠婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă
珊瑚婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă
金婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă

Urări - Urări de însănătoşire

早くよくなってね。
Uzdrav se brzy.
Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări
一刻も早く良くなることを願っています。
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Urarea standard
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Urarea standard de la mai multe persoane
はやく元気になってください。
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Urare standard
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc

Urări - Urări generale

・・・・おめでとう。
Blahopřejeme k...
Urare standard
・・・・がうまくいくように祈っています。
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Pentru a ura cuiva succes în viitor
・・・・が成功するように祈っています。
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Pentru a ura cuiva succes în viitor
・・・・おめでとう。
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite
・・・・お疲れ様。
Dobrá práce na...
Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite
卒業検定合格おめでとう!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere
お疲れ様。頑張ったね。
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat
おめでとう!
Gratulujeme!
Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva

Urări - Reuşite în domeniul academic

卒業おめでとう!
Gratulujeme k promoci!
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii
試験合格おめでとう!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate

Urări - Condoleanţe

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată
謹んでお悔やみを申し上げます。
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat

Urări - Reuşite în carieră

新しい仕事での成功を祈っています。
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
・・・・としての成功を祈っています。
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
仕事が見つかってよかったね!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil
・・・・で良いスタートを切れますように。
Hodně štěstí první den v...
Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută

Urări - Naştere

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil

Urări - Mulţumiri

・・・・をどうもありがとう。
Mnohokrát děkuji za...
Mesaj general de mulţumire
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
ほんのお礼のしるしです。
Jako malý projev naší vděčnosti...
Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
それどころかあなたに感謝してます!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău

Urări - Urări sezoniere

・・・・から季節のあいさつです。
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
イースターおめでとう!
Veselé Velikonoce!
În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Šťastné díkuvzdání!
În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei
明けましておめでとう!
Šťastný Nový rok!
Pentru a marca Anul Nou
楽しい休暇をお過ごしください。
Šťastné svátky!
În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah
ハヌカーおめでとう!
Šťastnou chanuku!
Cu ocazia Hanukkah
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Cu ocazia Diwali
メリークリスマス!
Veselé Vánoce!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou