Maghiară | Expresii - Personal | Urări

Urări - Nuntă

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Gratulálok az "igen"-hez!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Urări - Logodna

婚約おめでとう!
Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă

Urări - Zile de naştere şi aniversări

誕生日おめでとう!
Boldog születésnapot!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
誕生日おめでとう!
Boldog születésnapot!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
誕生日おめでとう!
Még kétszer ennyit!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
記念日おめでとう!
Boldog évfordulót!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
・・・・周年おめでとう!
Boldog ... évfordulót!
Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul
結婚20周年おめでとう!
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă
銀婚記念日おめでとう!
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă
ルビー婚記念日おめでとう!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă
真珠婚記念日おめでとう!
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă
珊瑚婚記念日おめでとう!
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă
金婚記念日おめでとう!
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă

Urări - Urări de însănătoşire

早くよくなってね。
Jobbulást!
Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări
一刻も早く良くなることを願っています。
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Urarea standard
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Urarea standard de la mai multe persoane
はやく元気になってください。
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Urare standard
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc

Urări - Urări generale

・・・・おめでとう。
Gratulálok a ...!
Urare standard
・・・・がうまくいくように祈っています。
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Pentru a ura cuiva succes în viitor
・・・・が成功するように祈っています。
Sok sikert kívánok a ...
Pentru a ura cuiva succes în viitor
・・・・おめでとう。
Szeretnénk gratulálni a ....
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite
・・・・お疲れ様。
Szép munka volt a ...
Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite
卒業検定合格おめでとう!
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere
お疲れ様。頑張ったね。
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat
おめでとう!
Grat!
Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva

Urări - Reuşite în domeniul academic

卒業おめでとう!
Gratulálok a diplomádhoz!
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii
試験合格おめでとう!
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate

Urări - Condoleanţe

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată
謹んでお悔やみを申し上げます。
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat

Urări - Reuşite în carieră

新しい仕事での成功を祈っています。
Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
・・・・としての成功を祈っています。
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Sok sikert az új munkahelyen.
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
仕事が見つかってよかったね!
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil
・・・・で良いスタートを切れますように。
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută

Urări - Naştere

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Gratulálunk az új jövevényhez!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil

Urări - Mulţumiri

・・・・をどうもありがとう。
Nagyon köszönöm a ...
Mesaj general de mulţumire
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
ほんのお礼のしるしです。
Hálánk jeléül fogadd el ...
Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
それどころかあなたに感謝してます!
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău

Urări - Urări sezoniere

・・・・から季節のあいさつです。
Ünnepi üdvözlet ...
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
イースターおめでとう!
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Boldog Hálaadást!
În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei
明けましておめでとう!
Boldog Új Évet!
Pentru a marca Anul Nou
楽しい休暇をお過ごしください。
Kellemes Ünnepeket!
În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah
ハヌカーおめでとう!
Boldog Hanukát!
Cu ocazia Hanukkah
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Cu ocazia Diwali
メリークリスマス!
Boldog Karácsonyt!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou