Poloneză | Expresii - Personal | Urări

Urări - Nuntă

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Urări - Logodna

婚約おめでとう!
Gratuluję zaręczyn!
Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă

Urări - Zile de naştere şi aniversări

誕生日おめでとう!
Urodzinowe Życzenia!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
誕生日おめでとう!
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
誕生日おめでとう!
Sto lat!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
記念日おめでとう!
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
・・・・周年おめでとう!
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul
結婚20周年おめでとう!
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă
銀婚記念日おめでとう!
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă
ルビー婚記念日おめでとう!
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă
真珠婚記念日おめでとう!
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă
珊瑚婚記念日おめでとう!
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă
金婚記念日おめでとう!
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă

Urări - Urări de însănătoşire

早くよくなってね。
Wracaj do zdrowia!
Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări
一刻も早く良くなることを願っています。
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Urarea standard
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Urarea standard de la mai multe persoane
はやく元気になってください。
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Urare standard
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc

Urări - Urări generale

・・・・おめでとう。
Gratuluję...
Urare standard
・・・・がうまくいくように祈っています。
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Pentru a ura cuiva succes în viitor
・・・・が成功するように祈っています。
Życzę samych sukcesów w...
Pentru a ura cuiva succes în viitor
・・・・おめでとう。
Chcemy Ci pogratulować...
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite
・・・・お疲れ様。
Gratuluję...
Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite
卒業検定合格おめでとう!
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere
お疲れ様。頑張ったね。
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat
おめでとう!
Dobra robota!
Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva

Urări - Reuşite în domeniul academic

卒業おめでとう!
Gratuluję ukończenia studiów!
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii
試験合格おめでとう!
Gratuluję zdania egzaminów!
Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate

Urări - Condoleanţe

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată
謹んでお悔やみを申し上げます。
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat

Urări - Reuşite în carieră

新しい仕事での成功を祈っています。
Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
・・・・としての成功を祈っています。
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
仕事が見つかってよかったね!
Gratuluję nowej pracy!
Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil
・・・・で良いスタートを切れますように。
Powodzenia w nowej pracy w...
Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută

Urări - Naştere

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil

Urări - Mulţumiri

・・・・をどうもありがとう。
Dziękuję bardzo za...
Mesaj general de mulţumire
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
ほんのお礼のしるしです。
Jako dowód wdzięczności...
Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
それどころかあなたに感謝してます!
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău

Urări - Urări sezoniere

・・・・から季節のあいさつです。
Najlepsze życzenia świąteczne...
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
イースターおめでとう!
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Radosnego Święta Dziękczynienia!
În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei
明けましておめでとう!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Pentru a marca Anul Nou
楽しい休暇をお過ごしください。
Wesołych Świąt!
În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah
ハヌカーおめでとう!
Wesołej Chanuki!
Cu ocazia Hanukkah
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Cu ocazia Diwali
メリークリスマス!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou