Chineză | Expresii - Personal | Urări

Urări - Nuntă

Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
祝贺,愿你们幸福快乐。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
恭喜喜结连理!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Gratulálok az "igen"-hez!
祝你们百年好合!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
恭祝新郎新娘永结同心。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Urări - Logodna

Gratulálok az eljegyzésetekhez!
恭喜你们订婚!
Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
祝贺你们订婚并一切顺利。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă

Urări - Zile de naştere şi aniversări

Boldog születésnapot!
生日问候!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Boldog születésnapot!
生日快乐!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Még kétszer ennyit!
笑口常开!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
愿你心想事成,生日快乐!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Boldog évfordulót!
纪念日快乐!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Boldog ... évfordulót!
...纪念日快乐!
Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
瓷婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
银婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
红宝石婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
珍珠婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
珊瑚婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
金婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
钻石婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă

Urări - Urări de însănătoşire

Jobbulást!
早日康复
Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
希望你早日康复。
Urarea standard
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
我们祝愿你尽快康复。
Urarea standard de la mai multe persoane
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
挂念你,愿你早日康复。
Urare standard
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
来自...每个人的祝福,早日康复。
Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc

Urări - Urări generale

Gratulálok a ...!
祝愿你...
Urare standard
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
祝福你一切顺利并在...方面成功
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Sok sikert kívánok a ...
我祝你在...方面成功
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Szeretnénk gratulálni a ....
我们就...向你表示祝贺
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite
Szép munka volt a ...
...做得好!
Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite
Gratulálok a jogosítványodhoz!
恭喜通过驾照考试!
Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
做得好!我们就知道你能做到。
Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat
Grat!
恭喜!
Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva

Urări - Reuşite în domeniul academic

Gratulálok a diplomádhoz!
恭喜毕业!
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
恭喜通过考试!
Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
谁这么聪明,考试考得真棒!
Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate

Urări - Condoleanţe

Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat

Urări - Reuşite în carieră

Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
祝你在...的新工作一切顺利
Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
我们祝你在...该职位中一切顺利
Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat
Sok sikert az új munkahelyen.
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
恭喜获得这个工作!
Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil
Sok sikert az első munkanapodon a ...
祝在...的第一天工作顺利
Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută

Urări - Naştere

Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Gratulálunk az új jövevényhez!
恭喜喜得贵子/千金。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
恭喜您喜获贵子/千金。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil

Urări - Mulţumiri

Nagyon köszönöm a ...
谢谢...
Mesaj general de mulţumire
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
我真不知道怎么感谢您...
Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Hálánk jeléül fogadd el ...
为表达我们的心意...
Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Nagyon hálásak vagyunk a ...
对...我们非常感谢你
Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău

Urări - Urări sezoniere

Ünnepi üdvözlet ...
来自...的节日问候
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
圣诞快乐,新年快乐!
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
复活节快乐!
În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui
Boldog Hálaadást!
感恩节快乐!
În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei
Boldog Új Évet!
新年快乐!
Pentru a marca Anul Nou
Kellemes Ünnepeket!
假日愉快!
În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah
Boldog Hanukát!
光明节快乐!
Cu ocazia Hanukkah
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Cu ocazia Diwali
Boldog Karácsonyt!
圣诞节快乐!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
圣诞节快乐,新年快乐!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou