Japoneză | Expresii - Personal | Urări

Urări - Nuntă

Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Gratulálok az "igen"-hez!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Urări - Logodna

Gratulálok az eljegyzésetekhez!
婚約おめでとう!
Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă

Urări - Zile de naştere şi aniversări

Boldog születésnapot!
誕生日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Boldog születésnapot!
誕生日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Még kétszer ennyit!
誕生日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Boldog évfordulót!
記念日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Boldog ... évfordulót!
・・・・周年おめでとう!
Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
結婚20周年おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
銀婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
ルビー婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
真珠婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
珊瑚婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
金婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă

Urări - Urări de însănătoşire

Jobbulást!
早くよくなってね。
Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
一刻も早く良くなることを願っています。
Urarea standard
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Urarea standard de la mai multe persoane
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
はやく元気になってください。
Urare standard
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc

Urări - Urări generale

Gratulálok a ...!
・・・・おめでとう。
Urare standard
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
・・・・がうまくいくように祈っています。
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Sok sikert kívánok a ...
・・・・が成功するように祈っています。
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Szeretnénk gratulálni a ....
・・・・おめでとう。
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite
Szép munka volt a ...
・・・・お疲れ様。
Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite
Gratulálok a jogosítványodhoz!
卒業検定合格おめでとう!
Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
お疲れ様。頑張ったね。
Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat
Grat!
おめでとう!
Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva

Urări - Reuşite în domeniul academic

Gratulálok a diplomádhoz!
卒業おめでとう!
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
試験合格おめでとう!
Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate

Urări - Condoleanţe

Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat

Urări - Reuşite în carieră

Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
新しい仕事での成功を祈っています。
Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
・・・・としての成功を祈っています。
Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat
Sok sikert az új munkahelyen.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
仕事が見つかってよかったね!
Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil
Sok sikert az első munkanapodon a ...
・・・・で良いスタートを切れますように。
Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută

Urări - Naştere

Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Gratulálunk az új jövevényhez!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil

Urări - Mulţumiri

Nagyon köszönöm a ...
・・・・をどうもありがとう。
Mesaj general de mulţumire
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Hálánk jeléül fogadd el ...
ほんのお礼のしるしです。
Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Nagyon hálásak vagyunk a ...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
それどころかあなたに感謝してます!
Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău

Urări - Urări sezoniere

Ünnepi üdvözlet ...
・・・・から季節のあいさつです。
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
イースターおめでとう!
În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui
Boldog Hálaadást!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei
Boldog Új Évet!
明けましておめでとう!
Pentru a marca Anul Nou
Kellemes Ünnepeket!
楽しい休暇をお過ごしください。
În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah
Boldog Hanukát!
ハヌカーおめでとう!
Cu ocazia Hanukkah
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Cu ocazia Diwali
Boldog Karácsonyt!
メリークリスマス!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou