Chineză | Expresii - Personal | Urări

Urări - Nuntă

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
祝贺,愿你们幸福快乐。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
恭喜喜结连理!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
祝你们百年好合!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
恭祝新郎新娘永结同心。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Urări - Logodna

Gratuluję zaręczyn!
恭喜你们订婚!
Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
祝贺你们订婚并一切顺利。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă

Urări - Zile de naştere şi aniversări

Urodzinowe Życzenia!
生日问候!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
生日快乐!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Sto lat!
笑口常开!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
愿你心想事成,生日快乐!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
纪念日快乐!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
...纪念日快乐!
Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
瓷婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
银婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
红宝石婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
珍珠婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
珊瑚婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
金婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
钻石婚纪念日快乐!
Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă

Urări - Urări de însănătoşire

Wracaj do zdrowia!
早日康复
Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
希望你早日康复。
Urarea standard
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
我们祝愿你尽快康复。
Urarea standard de la mai multe persoane
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
挂念你,愿你早日康复。
Urare standard
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
来自...每个人的祝福,早日康复。
Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc

Urări - Urări generale

Gratuluję...
祝愿你...
Urare standard
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
祝福你一切顺利并在...方面成功
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Życzę samych sukcesów w...
我祝你在...方面成功
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Chcemy Ci pogratulować...
我们就...向你表示祝贺
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite
Gratuluję...
...做得好!
Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite
Gratuluję zdania prawa jazdy!
恭喜通过驾照考试!
Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
做得好!我们就知道你能做到。
Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat
Dobra robota!
恭喜!
Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva

Urări - Reuşite în domeniul academic

Gratuluję ukończenia studiów!
恭喜毕业!
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii
Gratuluję zdania egzaminów!
恭喜通过考试!
Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
谁这么聪明,考试考得真棒!
Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate

Urări - Condoleanţe

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Składam wyrazy szczerego współczucia.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat

Urări - Reuşite în carieră

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
祝你在...的新工作一切顺利
Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
我们祝你在...该职位中一切顺利
Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Gratuluję nowej pracy!
恭喜获得这个工作!
Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil
Powodzenia w nowej pracy w...
祝在...的第一天工作顺利
Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută

Urări - Naştere

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
恭喜喜得贵子/千金。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
恭喜您喜获贵子/千金。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil

Urări - Mulţumiri

Dziękuję bardzo za...
谢谢...
Mesaj general de mulţumire
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
我真不知道怎么感谢您...
Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Jako dowód wdzięczności...
为表达我们的心意...
Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
对...我们非常感谢你
Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău

Urări - Urări sezoniere

Najlepsze życzenia świąteczne...
来自...的节日问候
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
圣诞快乐,新年快乐!
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
复活节快乐!
În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui
Radosnego Święta Dziękczynienia!
感恩节快乐!
În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei
Szczęśliwego Nowego Roku!
新年快乐!
Pentru a marca Anul Nou
Wesołych Świąt!
假日愉快!
În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah
Wesołej Chanuki!
光明节快乐!
Cu ocazia Hanukkah
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Cu ocazia Diwali
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
圣诞节快乐!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
圣诞节快乐,新年快乐!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou