Rusă | Expresii - Personal | Urări

Urări - Nuntă

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Желаю вам обоим море счастья
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Пусть будет крепким ваш союз!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Поздравляю с днем свадьбы
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Urări - Logodna

Gratuluję zaręczyn!
Поздравляем с помолвкой!
Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă

Urări - Zile de naştere şi aniversări

Urodzinowe Życzenia!
Поздравляем с Днем рождения!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
С днем Рождения!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Sto lat!
Всего наилучшего!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Счастья,любви, удачи!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Поздравляем с юбилеем!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Поздравляем с золотой свадьбой!
Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă

Urări - Urări de însănătoşire

Wracaj do zdrowia!
Выздоравливай скорее!
Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Urarea standard
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Urarea standard de la mai multe persoane
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Urare standard
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc

Urări - Urări generale

Gratuluję...
Поздравляем с...
Urare standard
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Желаем удачи и успехов в ...
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Życzę samych sukcesów w...
Удачи с...
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Chcemy Ci pogratulować...
Шлем поздравления с...
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite
Gratuluję...
Хорошая работа ...
Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Поздравляю со сдачей на права!
Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat
Dobra robota!
Поздравления!
Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva

Urări - Reuşite în domeniul academic

Gratuluję ukończenia studiów!
Поздравляем с окончанием университета!
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii
Gratuluję zdania egzaminów!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate

Urări - Condoleanţe

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Мы соболезнуем твоей утрате.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat

Urări - Reuşite în carieră

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Желаем тебе упехов на новой должности
Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Gratuluję nowej pracy!
Поздравляем с приемом на работу!
Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil
Powodzenia w nowej pracy w...
Удачи в твой первый рабочий день в...
Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută

Urări - Naştere

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Поздравляем с рождением ребенка!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Поздравляем с прибавлением!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Поздравляем с пополнением семейства!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil

Urări - Mulţumiri

Dziękuję bardzo za...
Большое спасибо за...
Mesaj general de mulţumire
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Jako dowód wdzięczności...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Огромное тебе спасибо за...
Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Мы очень благодарны тебе за...
Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Не за что! Спасибо тебе!
Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău

Urări - Urări sezoniere

Najlepsze życzenia świąteczne...
... шлют свои поздравления
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
С днем Пасхи!
În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Счастливого дня Благодарения!
În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei
Szczęśliwego Nowego Roku!
Счастливого Нового Года!
Pentru a marca Anul Nou
Wesołych Świąt!
С праздником!
În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah
Wesołej Chanuki!
Поздравляю с ханука!
Cu ocazia Hanukkah
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Cu ocazia Diwali
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
С Рождеством!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
С Новым Годом и Рождеством!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou