Germană | Expresii - Personal | Urări

Urări - Nuntă

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
¡Felicitaciones por el gran paso!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Urări - Logodna

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă

Urări - Zile de naştere şi aniversări

¡Feliz día!
Glückwunsch zum Geburtstag!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
¡Feliz cumpleaños!
Alles Gute zum Geburtstag!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
¡Feliz cumpleaños!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
¡Feliz aniversario!
Alles Gute zum Jahrestag!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
¡Felicitaciones por su(s)...!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă

Urări - Urări de însănătoşire

Qué te mejores pronto.
Gute Besserung!
Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Urarea standard
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Urarea standard de la mai multe persoane
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Urare standard
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc

Urări - Urări generale

Felicitaciones por...
Herzlichen Glückwunsch zu...
Urare standard
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Te deseo todo el éxito en...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Pentru a ura cuiva succes în viitor
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite
Bien hecho. Felicitaciones por...
Glückwunsch zu...
Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat
¡Felicitaciones!
Gratuliere!
Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva

Urări - Reuşite în domeniul academic

¡Felicitaciones por tu graduación!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate

Urări - Condoleanţe

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat

Urări - Reuşite în carieră

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil
Buena suerte en tu primer día en...
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută

Urări - Naştere

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil

Urări - Mulţumiri

Muchas gracias por...
Vielen Dank für...
Mesaj general de mulţumire
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Como una pequeña muestra de gratitud...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău

Urări - Urări sezoniere

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Frohe Feiertage wünschen...
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
¡Felices Pascuas!
Frohe Ostern!
În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Frohes Erntedankfest!
În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei
¡Feliz Año Nuevo!
Frohes neues Jahr!
Pentru a marca Anul Nou
¡Felices Fiestas!
Frohe Feiertage!
În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah
¡Feliz Hanukkah!
Frohe Chanukka!
Cu ocazia Hanukkah
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Cu ocazia Diwali
¡Feliz Navidad!
Frohe Weihnachten!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou