Japoneză | Expresii - Personal | Urări

Urări - Nuntă

ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit

Urări - Logodna

ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
婚約おめでとう!
Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Pentru a felicita un cuplu recent logodit
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă

Urări - Zile de naştere şi aniversări

สุขสันต์วันเกิด!
誕生日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
สุขสันต์วันเกิด!
誕生日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
誕生日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
สุขสันต์วันครบรอบ!
記念日おめでとう!
Urare generală cu ocazia aniversării folosită des în felicitări
สุขสันต์วันครอบรอบ!
・・・・周年おめでとう!
Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
結婚20周年おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
銀婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
ルビー婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
真珠婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
珊瑚婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
金婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă

Urări - Urări de însănătoşire

ขอให้หายเร็วๆนะ
早くよくなってね。
Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
一刻も早く良くなることを願っています。
Urarea standard
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Urarea standard de la mai multe persoane
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
はやく元気になってください。
Urare standard
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc

Urări - Urări generale

ขอแสดงความยินดีกับ...
・・・・おめでとう。
Urare standard
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
・・・・がうまくいくように祈っています。
Pentru a ura cuiva succes în viitor
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
・・・・が成功するように祈っています。
Pentru a ura cuiva succes în viitor
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
・・・・おめでとう。
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite
เยี่ยมมากกับ...
・・・・お疲れ様。
Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
卒業検定合格おめでとう!
Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
お疲れ様。頑張ったね。
Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat
ขอแสดงความยินดีด้วย!
おめでとう!
Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva

Urări - Reuşite în domeniul academic

ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
卒業おめでとう!
Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
試験合格おめでとう!
Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate

Urări - Condoleanţe

เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
謹んでお悔やみを申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat

Urări - Reuşite în carieră

เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
新しい仕事での成功を祈っています。
Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
・・・・としての成功を祈っています。
Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
仕事が見つかってよかったね!
Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
・・・・で良いスタートを切れますように。
Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută

Urări - Naştere

เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil

Urări - Mulţumiri

ขอบคุณมากสำหรับ...
・・・・をどうもありがとう。
Mesaj general de mulţumire
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
ほんのお礼のしるしです。
Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
それどころかあなたに感謝してます!
Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău

Urări - Urări sezoniere

การทักทายตามโอกาสจาก...
・・・・から季節のあいさつです。
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
イースターおめでとう!
În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei
สุขสันต์วันปีใหม่!
明けましておめでとう!
Pentru a marca Anul Nou
สุขสันต์วันหยุด!
楽しい休暇をお過ごしください。
În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah
สุขสันต์วันฮานูก้า!
ハヌカーおめでとう!
Cu ocazia Hanukkah
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Cu ocazia Diwali
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
メリークリスマス!
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou